这两个短语的意思并不相同:child's play的意思是“容易的事”“不重要的事”,它通常用作不可数名词;而children's play的意思是“儿童戏剧”,是可数名词,其复数形式是children's plays。例如:
It was child's play to solve that problem.
解决那问题是非常容易的。
All the children like to watching children's plays.
所有的孩子都喜欢看儿童戏剧。
这组词都表示未成年的孩子。它们的区别在于:
1.child广义地说指出生至成年前的孩子,一般指从2岁到14岁的孩子; boy泛指自出生至青春期的孩子,可指大、中、小学的学生; baby和infant两个词均表示“新生婴儿”或仍在“襁褓中的幼儿”,但baby是日常用语; lad则指青春期的小伙子。例如:
This child is six months old.这婴儿六个月。
The boys felt amused by the clown.孩子们被滑稽演员逗得发笑。
The operation on the new-born infant was a failure.给那个新生儿做的手术失败了。
He's just a lad.他还只是个小青年。
2.boy和lad一般只用于指“男孩”或“男青年”; 其他三词则通常不分男孩女孩。
3.baby具有更多的个人特色,且含有十分亲近和喜爱的感情色彩; 而infant听起来则有点非人格化或医学、法律用语的味道,暗指未到法定年龄。例如:
He was the infant king at that time.他当时是未成年的国王。
4.baby还可以表示两个或两个以上兄弟姐妹中最后出生的一个或一组成员中最年轻的一位。例如:
The baby of her family is now six years old.她家中最小的孩子今年6岁了。
She is more a child than a woman.
与其说她是一位成年妇女,还不如说 她是一个孩子。
She is more child than a woman.
她具有成年妇女的风韵。
词源词根法
来自PIE*gel,膨胀,子宫。词源同calf,dolphin字面意思即刚出生的婴儿。child很孤立,在日耳曼语族中英语之外的其它分支中找不到同源词;史前日耳曼语中的根源为kiltham,与哥特语kilthei(子宫)有关联。
单词解说
child作“小孩,儿童”解时,其年龄范围比较宽,可指自出生至成年前的孩子,一般指从2岁至14岁的孩子,不分男孩女孩;child还可作“子女,孩子”解,无年龄限制,不分男女。
child是可数名词,可充当主语、宾语、定语。
相关单词
hilly adj.寒冷的;怕冷的
When his father refused to let him have his own way, the child played his trump card by crying.
看到爸爸没有如自己的意, 那孩子便使出绝招,哇的一声哭了起来.
来源:《现代汉英综合大词典》She resented having the child foisted on her while the parents went travelling abroad.
她对孩子的父母出国旅行却硬要她来照看孩子这事很反感。
来源:互联网摘选He'll go to great lengths to get his child back from his former wife.
不管花多大力气,他都要把孩子从前妻那里要回来.
来源:《简明英汉词典》The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt.
汽车压着了这个小孩, 但他却没有受伤,真是奇迹.
来源:《现代汉英综合大词典》高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇