这组词都有“杀(死)”的意思。它们的区别是:
1.kill是一般用语,指任何致死的行动,不能表示“杀而未死”; murder主要指用非法手段蓄意地、有预谋地杀害某人; shoot专指用枪打死或用非法手段暗杀某人,本词有“打(杀)而未必死”之义,故若强调“打(杀)死”时需要其他词的辅助,常见的结构有:
shoot...and kill..., shoot...to death, shoot...dead等; hang特指“绞死或吊死”。例如:
She killed him with a hammer.她用铁锤砸死了他。
He was murdered by his brother.他被他哥哥谋杀了。
He shot a lion with his rifle.他用步枪打中一头狮子。
He was hanged for murder.他因杀人而被绞死。
2.kill的宾语可以用于人,也可用于动物、植物; shoot的宾语可以用于人,也可用于动物; murder, hang的宾语只用于人,不能用于动物、植物。例如:
The frost killed the flowers.严霜使花枯死。
He shot a bird and killed it.他打中了一只鸟,并且把它打死了。
She murdered her husband.她谋杀了她的丈夫。
He hanged himself in sorrow after his wife died. 他妻子死后,他在悲痛之下吊死了。
这些动词均有“杀、杀死”之意。
kill普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。
murder指谋杀或凶杀。
slaughter本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人。
massacre语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人。
assassinate通常指因政治原因用非法手段杀害政治领袖人物或知名人士。
execute指依法处死罪犯。
谐音记忆法
谋杀为什么是谋,而不是明目张胆的直接开干。所以murder都是默默(mur)的(der)进行的。
n.
v.
单词用法
murder用作名词意为“谋杀,谋杀案”,也可指战争中大规模的“杀戮,大屠杀”,引申可表示“极艰难或令人沮丧的经历”“对某事物造成极大的伤害或不便的事物”。
重要短语
mass murder大屠杀;大规模的谋杀;集体屠杀
attempted murder谋杀未遂
commit murder谋杀
blue murder可怕的谋杀;恐怖的喊声
There was evidence that thirteen people in all had taken part in planning the murder.
有证据表明共计13人参与策划了这起谋杀。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The murder suspect couldn't explain away his fingerprints at the scene.
这个杀人嫌疑犯解释不清为什么在杀人现场会留有他的指纹.
来源:《简明英汉词典》Police say they're treating it as a case of attempted murder.
警方称他们正把它当作一起谋杀未遂案件来处理。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The House of Commons has overwhelmingly rejected calls to bring back the death penalty for murder.
下议院以压倒性的多数驳回了对谋杀罪恢复死刑判决的呼吁。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When the doctor stuck the needle into her arm, the child screamed blue murder.
当医生把针扎进小孩的胳膊时, 她大叫起来.
来源:《简明英汉词典》我们其他的人哪怕只有点鸡毛蒜皮的过失都要受责备, 而他则过失再大也安然无事.
来源:《简明英汉词典》汤姆·班伯里一心寻找谢泼德家失踪的孩子,不想花时间处理这起新的谋杀案。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The events that led up to the murder were shown in a series of flashbacks.
通过一系列倒叙展现出了导致谋杀的各个情节。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》In 1977 he was convicted of murder and sentenced to life imprisonment.
1977年,他被判谋杀罪名成立,判处终身监禁。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental.
他们谎称她是意外死亡以掩盖谋杀事实.
来源:《简明英汉词典》暗杀总统的计划操之过急,因为还没有到时候就发出了信号.
来源:《简明英汉词典》She was sentenced to twenty years' imprisonment for poisoning and attempted murder.
她因投毒和谋杀未遂被判20年监禁。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇
高升网 · 英语词汇